I welcome this new translation of Quran by Safi Kaskas and David Hungerford among the multitudes of translations. Indeed there are nearly 300 English translations in the market now, and each one reflects the experiences of the translator, as it should.
Mind you, he did not assign the interpretation of the book (Quran) to anyone. He did not say, ‘look, from here on if you have questions about the book, check with So and So Shaikh.’ He know each person will read and understand through his own prism and that is why Islam is also called a Deen of fitra (human nature). I would say don’t judge Islam, Christianity or any faith by the actions of the individuals, religion stands on its own – a pristine system to create peaceful societies, most people get that right and a few don’t.
Quran is a book of guidance to find peace within and peace with others, if you don’t get that right, go back and read it. God cannot be wrong; it is your understanding that is wrong. By the way no one owns God, he, she or it is not any one’s property either.
There is a simple test to determine the authenticity of the translation (or your understanding of it); and that is, God is not a villain of his own creation. Quran respects all creation, and respects all traditions and calls for accountability, justice and mercy to build a cohesive society where no one has to live in fear of the other.
Religion is not about arrogant claims that you have a superior product. Arrogance creates conflicts with others right off the bat. No matter what religion it is, it teaches humility that builds bridges and harmony between different people.
Take a look at Safi’s translation, it’s available at Amazon, “The Qur’an with references to the Bible” by Safi Kaskas and David Hungerford. You owe it to yourselves to find the truth.
Video Interview of Safi Kaskas – https://youtu.be/HLuAvLKNjlw